German Phrases to express your own opinion very clearly

German Phrases to make clear that you disagree
There are several German phrases you can use to make very clear that you disagree with the person you are talking to, while still remaining neutral. Use these expressions to show that you have a strong opinion of your own about the issue you are discussing. Of course, how you get across is always also a question of your tone of voice. Other than the 5 Phrases You Can Use to Disagree With Somebody in a Polite Way, where you agree partly with the person you are talking to, you show with these phrases that you do not agree with her or him at all.

Mit verschiedenen deutschen Ausdrücken kannst Du deutlich machen, dass Du anderer Meinung bist als Dein Gesprächspartner, während Du trotzdem neutral bleibst, also nicht emotional wirst. Verwende die Ausdrücke unten, um zu zeigen, dass Du eine eigene Meinung über das Thema hast, das ihr gerade diskutiert. Natürlich ist es auch eine Frage des Tonfalls, wie heftig Dein Widerspruch ist. Anders als die 5 Formulierungen im Artikel 5 Phrases You Can Use to Disagree With Somebody in a Polite Way, wo Du Deinem Gesprächspartner teilweise zustimmst, zeigst Du mit diesen Formulierungen, dass Du ihr oder ihm gar nicht zustimmst.

______

Übersicht:

  1. Das finde ich nicht.
  2. Da bin ich anderer Meinung/Auffassung.
  3. Da muss ich dir / Ihnen widersprechen!
  4. Das kann ich so nicht stehen lassen!

______

1. Das finde ich nicht.

Okay, that’s it. You are plain and clear and rather brusque.

Hans: “Herr Meier ist ein netter Mann.”
Grete: “Das finde ich nicht.”

If you want to be less brusque, insert “eigentlich”:

Hans: “Herr Meier ist ein netter Mann.”
Grete: “Das finde ich eigentlich nicht.”

 

2. Da bin ich anderer Meinung/Auffassung.

This sounds very determined an can offend the person you are talking to. As always, you can use “leider” or “aber” to make the sentence sound less harsh. But: “leider” can also sound ironic. Use it with care.

Das klingt sehr entschieden und kann den Gesprächspartner verletzen. Um den Satz etwas abzumildern, fügst Du “leider” oder “aber” ein. Vorsicht: “leider” kann auch ironisch klingen.

Da bin ich leider anderer Meinung/Auffassung!

oder:

Da bin ich aber anderer Meinung/Auffassung

Du kannst die Aussage mit “ganz” oder “vollkommen” auch verstärken und noch mehr betonen, dass Du anderer Meinung bist:

Da bin ich ganz anderer Meinung!

oder:

Da bin ich vollkommen anderer Meinung!

oder, noch stärker:

Da bin ich ganz und gar nicht deiner/Ihrer Meinung!

 

3. Da muss ich dir/Ihnen widersprechen!

Das kannst Du abmildern, indem Du “leider” oder “aber” einfügst:

Da muss ich dir / Ihnen leider widersprechen.

oder

Da muss ich dir / Ihnen aber widersprechen.

 

4. Das kann ich so nicht stehen lassen!

Say this when you want to put into perspective what the other person said. A bit weaker is:

Das sagst Du, wenn Du ergänzen oder relativieren möchtest, was Dein Gesprächspartner gesagt hat. Weniger stark ist:

Das möchte ich so nicht stehen lassen!

 

 

Pimp Your German TeacherLiked this post? Join in!

Enter your mail Address:


 

Related Articles / Ähnliche Themen:

5 German Phrases You Can Use to Disagree with Somebody in a Polite Way How do you tell a person you don't know well or who is your superior, for instance your manager or your boss, that you disagree with what she or h...
2 German Phrases You Would Want to Use If You Disagree Completely (Not... If somebody upsets you with what she or he is saying you might be glad to have a few German phrases at hand to be able to contradict her or him im...
Overview: German Phrases You Can Use to Disagree and Contradict It can be tricky to tell somebody you disagree with her or him. If you want to be polite and diplomatic, you first agree partly with the other per...
Facebooktwitterpinterestlinkedin